online Übungen zur spanischen Grammatik => Level 3: Hörverständnis |
Zeitungsartikel (Übungen zum Hörverständnis) |
Kurzgeschichten und Gedichte |
Kurzgeschichten Miguel de Unamuno, Mi religión (gelesen von Miguel Lopez, Madrid / Spanien) Juan Palazzo, Un visitante nocturno, (gelesen von Ximena, Buenos Aires / Argentinien) El rayo de luna, Adolfo Gustavo Becquer La cruz del diablo, Adolfo Gustavo Becquer Guapepza valenciana, Vicente Blasco Ibañez (gelesen von Eva Amparo Jaime Daudén, Valencia / Spanien) Fabeln des Aesop (gelesen von Maria Carmen, Pérez Manresa, Alicante / Spanien) El entierro de la sardina (Leopoldo Alas) (Übersetzt von Rita Trachsel) Gedichte Alfonsina Storni, Alma desnuda Juana de Ibarbourou, La higuera Rubén Dario, Margarita Gustavo Adolfo Becquer, Volverán las oscuras golondrinas Gustavo Adolfo Becquer,Siempre habrá poesía |
Don Quijote reloaded |
Buch + Audio CD (inklusiv Musik, mp3) NEU in unserem Shop El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha by Miguel de Cervantes Saavedra sponsored powered and provided by infos24 GmbH spanischer Text mit deutscher Übersetzung und audio reoloaded by: Andrés Ehmann Anmerkungen zum Text voice: Renata Dicchio fine tuning: Miroslava Rodríguez Martínez, Cristina Rico, Julián Rodríguez, Letras Vivas |
Romane |
El pozo del Yocci (Der Brunnen von Yocci) Juana Manuela Gorriti (gelesen von Renata Dichio, Übersetzung infos24 GmbH) Anmerkungen: Erleichtern das Verständnis des schwierigen Textes |
El árbol de la ciencia (Der Baum der Wissenschaft), Pio Baroja |
La vida de Lazarillo de Tormes y de sus fortunas y adversidades Übersetzt von Rita Trachsel |
Musik |
Fango |
Mariela |
Producto Interno Bruto |
Cristo en el escote |
Cancíon de aniversario |
Musik: Julián Rodriguez |
................................................................................................................. |
Hice una raya |
La bandera |
Gruppe: Faneroque |
.................................................................................................................. |
Himno a la belleza (Hymne an die Schönheit) |
Ay Valencia (Ach Valencia) |
Quiero sentir el despertar del canto (Ich möchte, dass der Gesang erwacht) |
Quiero caer en sus manos(Ich möchte in ihre Hand fallen) |
Dicen que no hablan (Man sagt, die Pflanzen würden nicht sprechen) |
No digáis que agotado su tesoro(Immer wird es Poesie geben) |
Alma desnuda (Nackte Seele) |
Albatros (Albatros) |
BLUES: Si fuera una fuente (Wenn sie eine Quelle wäre) |
Las oscuras golondrinas (Die dunklen Schwalben) |
El sueño de la Doncella (DerTraum der Jungfrau) |
Gesang: Miroslava Martínez Rodriguez & Gitarre: Cristina Rico |
................................................................................................................. |
Noche des estrellas (Sternennacht) |
Ya no estas conmigo (Du bist nicht mehr bei mir) |
Pones… tu mano (Du legst ...deine Hand) |
Musik:Ernesto Araiza Monter |
Miroslava Rodríguez Martínez |
Text: Ernesto Araiza Monter |
................................................................................................................. |
CANCIÓN DE PIRATAS (Piratenlied) |
VAMOS CUENTAME VIEJO (Erzähl uns Alter) |
YO SIGO VIVIENDO AQUÍ (Ich bin immer noch hier) |
ELLA NO ES MENTIRA (Sie ist keine Lüge) |
SOÑAR QUE ESTÁS AQUÍ (Von deiner Anwesenheit träumen) |
QUE NO SE PARE EL VIENTO (Möge der Wind nicht innehalten) |
Y SIEMPRE AMARTE (Dich immer lieben) |
Gruppe: Letras Vivas |
................................................................................................................. |
Kinderlieder |
Jotas (1), |
Abzählreime (1), |
Weihnachtlieder (8), |
Kinderlieder (19), |
Lieder mit didaktischer Zielsetzung (2), |
Lieder mit Seilspringen (4), |
Lieder mit Spiel (9) |
Guitarre: Cristina Rico, Gesang: Eva Amparo Jaime Daudén |
Kontakt Impressum Datenschutz |