Y
SIEMPRE AMARTE
Dich
immer lieben
Veo
pasar las horas los minutos, como una pesadilla,
se aproxima muy veloz el tiempo, que marca
tu partida,
tan breve parece el tiempo cuando estoy contigo,
si pudiera detener la vida aquí por
siempre...
Ich
sehe die Stunden vorüberziehen, wie ein
Alptraum,
schnell nähert sich die Zeit, die deinen
Abschied markiert,
so kurz ist die Zeit, die ich mit dir verbringe,
könnte ich doch nur das Leben nur hier
anhalten für immer...
Y
siempre amarte tenerte a mi lado
y no perderme ni un minuto tu mirada,
si estas conmigo no me falta nada
pero si faltas, todo está perdido.
Die
immer lieben, dich an meiner Seite haben
und nicht für eine Minute deinen Blick
verlieren,
wenn du bei mir bist, fehlt mir nichts
wenn du fehlst, ist alles verloren
Los
segundos implacables pasan, retumban en mi
oído,
No podré estirar el tiempo un poco más,
muy pronto te habrás ido,
Tu sonrisa de repente está perdiendo
brillo,
si pudiera detenerte entre mis brazos…
Die
unbarmherzigen Sekunden gehen vorüber,
wiederhallen in meinen Ohren,
Ich werde die Zeit nicht in die Länge
ziehe können, bald wirst du nicht mehr
da sein
Dein Lächeln wir plötzlich an Glanz
verlieren,
wenn ich dich in meinen Armen halten könnte...
Y
siempre amarte tenerte a mi lado
y no perderme ni un minuto tu mirada
si estas conmigo no me falta nada
pero si faltas, todo está perdido.
Die
immer lieben, dich an meiner Seite haben
und nicht für eine Minute deinen Blick
verlieren,
wenn du bei mir bist, fehlt mir nichts
wenn du fehlst, ist alles verloren