| Grammatik Satz 308 |
| Spanischer Sat |
| Pero no me dejaron mucho tiempo en la duda. |
| Deutscher Satz |
| Aber sie ließen mich nicht lange im Zweifel. |
| Grammatik |
| Hinsichtlich der Zeiten konstruiert Julio Cortázar identisch. Pero mis dudas no duraron mucho. Die Unklarheit über seinen Zustand wird als abgeschlossenes Ereignis in abgeschlossener Vergangenheit gesehen. |
| Vokabeln |
| la duda = der Zweifel | |
| dejar = lassen |
| Kontakt Impressum Datenschutz |