Grammatik Satz 161 |
Spanischer Sat |
No obstante, algo había en el aspecto de aquella máquina que me hizo mirarla con más detención. |
Deutscher Satz |
Irgend etwas jedoch hatte diese Maschine, was mich veranlasste, sie genauer zu betrachten. |
Grammatik | |
Und wieder
kommt die 1000 Euro Frage. Warum ...
que me hizo mirarla ... con más
detención?
Es hätte viele Argumente gegeben, und
zuerst hätte man daran denken können,
dass er sie eben nur kurz angeschaut hat
und deswegen das indefinido steht. Er hat
sie aber ... con
más detención
... angeschaut, also ziemlich lange.
Man sollte diesen Argumentationsstrang
nicht weiter verfolgen, es geht einfacher.
Das
... mirar ... drängt
sich zwar auf, aber es ist das ...
hizo ... das im indefinido steht.
Und dieses ... hizo
...(veranlassen) ist
ein punktueller Vorgang. |
Hinweisek |
Übungen zu deutsch lassen |
Vokabeln |
la
detención = Verhaftung |
|
con detención = gründlich |
Kontakt Impressum Datenschutz |