Im Gegensatz
zum vorherigen Satz, wird nun bei deber,
das hier ja Ausdruck einer Vermutung ist,
tatsächlich ein de angehängt.
Julio Cortázar bleibt sich hier
treu, er konstruiert weiterhin ohne de. Was dazu
zu sagen ist, haben wir oben bereits gesagt.
Hinsichtlich der Zeiten gibt es keinen
Unterschied, es sind abgeschlossene Handlungen
in abgeschlossener Vergangenheit.
Al despertar
de mi sueño debí emprender
el camino en dirección contraria,
es decir, volviendo sobre mis pasos, y
así fue cómo supuse que el
circuito medía el doble de su verdadero
tamaño. |