| 13: Adverbien und Komparativ | 
| 13.8 bis 13.8.4 abgeleitete Adverbien | 
| 13.8.1 | Adjektiv 
           als Alternative zum Adverb | 
| 13.8.2 | Adjektiv anstatt des Adverbs | 
| 13.8.3 | Unterschiedliche Bedeutung 
           von Adjektiv und Adverb | 
| 13.8.4 | Adverbiale Bestimmungen als Ersatz für das Adverb | 
| 13.8 abgeleitete Adverbien | 
  Von vielen Adjektiven kann ein Adverb gebildet werden. 
                          Man tut dies, so das Adjektiv eine weibliche Form hat, 
                          also auf -a endet, indem man an dieses Adjektiv in der 
                          weiblichen Form ein -mente 
                          anhängt. Besitzt das Adjektiv eine solche weibliche 
                          Form nicht, weil es auf e 
                          oder Konsonant endet, 
                          dann hängt man auch an dieses Adjektiv  
                          -mente an.
                          
| männlich | weiblich | Adverb | Bedeutung | 
| generosa | generosamente | großzügigerweise | |
| cuidadosa | cuidadosamente | sorgfältig | |
| rápida | rápidamente | schnell | |
| concienzuda | concienzudamente | bewusst | |
| tranquila | tranquilamente | ruhig | |
| lenta | lentamente | langsam | |
| lamentable | lamentablemente | bedauernswerterweise | |
| mortal | mortalmente | tödlich | |
| feliz | felizmente | glücklicherweise | |
| alegre | alegremente | fröhlicher | |
| difícil | difícilmente | schwierig | |
| fuerte | fuertemente | stark, laut | |
| probable | probable | probablemente | vermutlich | 
| 13.8.1 Adjektiv als Alternative zum Adverb | 
| Él 
                                    corre rápido. <=> 
                                    Corre rápidamente.
 = Er läuft schnell.  | 
|
| A veces la vida nos 
                                    pega duramente. <=> A veces la vida nos 
                                    pega duro.  = Manchmal ist das Leben hart.  | 
| 13.8.2 Adjektiv anstatt des Adverbs | 
| Weiter gibt es noch den Fall, dass das Adverb der männlichen Form des Adjektives entspricht und ein Adverb mit -mente nicht existiert. | 
|  Lo 
                                    compré muy barato en la tienda de al 
                                    lado.  = Ich habe es billig in dem Laden nebenan gekauft. falsch: Lo compré baratamente en la tienda de al lado.  | 
|
| Tenía que trabajar 
                                    duro para tener éxito.  = Er musste hart arbeiten um Erfolg zu haben. falsch: Tenía que trabajar duramente para tener éxito.  | 
|
| Lo has comprado demasiado caro.  = Du hast es zu teuer bezahlt. falsch: Lo has comprado demasiado caramente.  | 
| 13.8.3 Unterschiedliche Bedeutung von Adjektiv und Adverb | 
| Se viste muy raro. = Er zieht sich seltsam an. | |
| Se viste raramente. = Er zieht sich selten an. | |
| Trabaja muy preciso. = Er arbeitet sehr genau. | |
| Precisamente hoy trabaja. = Ausgerechnet heute arbeitet er. | 
| 13.8.4 Adverbiale Bestimmungen als Ersatz für das Adverb | 
| Einige Adverbien auf -mente werden oft durch adverbiale Bestimmungen ersetzt | 
| Se 
                                    viste elegantemente.
 <=> Se viste con elegancia. = Sie zieht sich elegant an.  | 
|
| Bebió un zumo 
                                    de naranja silenciosamente.  <=> Bebió un zumo de naranja en silencio. = Er trank schweigend einen Organgensaft.  | 
|
| Nos íbamos frequentemente 
                                    al bar que está en frente de mi casa.   <=> Nos ibamos con frecuencia al bar que está en frente de mi casa. = Wir gingen oft in die Kneipe, die gegenüber meiner Wohnung lag.  | 
|
| Hicimos el trabajo 
                                    cuidadosamente.  <=> Hicimos el trabajo con cuidado. = Wir haben die Arbeit sorgfältig ausgeführt.  | 
|
| Se despidió 
                                    cariñosamente. <=> Se despidió con cariño. = Sie verabschiedete sich zärtlich.  | 
|
| Indudablemente lo hizo 
                                    mal.  <=> Sin duda lo hizo mal. = Ohne Zweifel hat er es schlecht gemacht.  | 
|
| Generalmente no me 
                                    gustan los mejillones.  <=> En general no me gustan los mejillones. = Normalerweise mag ich keine Miesmuscheln.  | 
| Kontakt Impressum Datenschutz |