| 13: Adverbien und Komparativ |
| 13.5 bis 13.5.15 Adverbien die auf einen Gegensatz hinweisen oder das Ereignis als Konsequenz eines anderen Ereignisses darstellen |
| 13.5.1 | sin
embargo = trotzdem, dennoch |
| 13.5.2 | no obstante = trotzdem obwohl,
ungeachtet der Tatsache, dennoch |
| 13.5.3 | por lo tanto = darum |
| 13.5.4 | por lo menos = wenigstens,
zumindest |
| 13.5.5 | al menos = wenigstens |
| 13.5.6 | desde luego = selbstverständlich |
| 13.5.7 | siquiera = wenigstens |
| 13.5.8 | ni siquiera = nicht einmal |
| 13.5.9 | cuando menos = mindestens,
am wenigstens |
| 13.5.10 | más bien = eher |
| 13.5.11 | por poco = beinahe |
| 13.5.12 | poco a poco = allmählich,
Schritt für Schritt |
| 13.5.13 | un poco = ein wenig, ein
bisschen |
| 13.5.14 | lo de menos = das wenigste |
| 13.5.15 | más o menos =
mehr oder weniger |
| 13.5.16 | apenas = kaum |
| 13.5.1 sin embargo = trotzdem, dennoch |
| sin
embargo |
|
| Sin
embargo lo hacemos. = Trotzdem machen wir es. |
|
| No tiene dinero, pero
sin embargo se compra un coche. = Er hat kein Geld, aber trotzdem kauft er sich ein Auto. |
| 13.5.2 no obstante = trotzdem, obwohl, ungeachtet der Tatsache, dennoch |
| no
obstante |
|
| No
obstante que la situación económica
está mal, la gente se divierte. = Obwohl die ökonomische Situation schlecht ist, vergnügen sich die Leute. |
|
| No obstante, Chirac
dijo que la situación económica
parece mejorarse. = Dennoch sagte Chirac, dass die ökonomische Lage sich zu verbessern scheint. |
| 13.5.3 por lo tanto = darum |
| por lo tanto |
|
| Somos
humanos y por lo tanto no somos perfectos. = Wir sind Menschen und darum sind wir nicht perfekt. |
|
| Creo cumplir con estos
requerimientos y por lo tanto poder resolver
este problema. = Ich glaube, diesen Anforderungen zu genügen und deshalb das Problem lösen zu können. |
| 13.5.4 por lo menos= wenigstens, zumindest |
| por lo menos | |
| Por lo menos
habría podido decirme que no viene. = Er hätte mir zumindest sagen können, dass er nicht kommt. |
|
| Por lo menos había algo de comer en
el refrigerador. = Zumindest war etwas zum essen im Kühlschrank. |
| 13.5.5 al menos =wenigstens |
al
menos |
|
| Al
menos 60 personas murieron en el motín. = Mindestens 60 Personen kamen bei den Unruhen ums Leben. |
| 13.5.6 desde luego = selbstverständlich |
| desde luego | |
| Desde
luego lo hace. = Selbstverständlich macht er es. |
| 13.5.7 siquiera = wenigstens |
si
siquiera |
|
| ¡Si
siquiera nos hubieran avisado antes! = Wenn sie uns wenigstens vorher benachrichtigt
hätten! oder: |
|
| ¡Si por lo menos nos hubieran avisado antes! = Wenn sie uns wenigstens vorher benachrichtigt hätten! |
| 13.5.8 ni siquiera = nicht einmal |
| ni siquiera | |
| Ni siquiera nos saludó. = Er hat uns nicht mal gegrüßt. |
| 13.5.9 cuando menos = mindestens, am wenigsten |
| cuando menos | |
| Cuando menos
invitaron a tres personas. = Sie haben mindestens drei Leute eingeladen. oder: |
|
| Invitaron por lo menos a tres personas. = Sie haben mindestens drei Leute eingeladen. |
|
| Los amigos se van cuando menos lo esperamos. = Die Freunde verlassen uns, wenn wir es am wenigsten erwarten. |
|
| Habrá estado en la cueva cuando menos
3 días. = Er wird wohl mindestens drei Tage in der Höhle gewesen sein. |
| 13.5.10 más bien = eher |
más bien |
|
| Me parece más bien que no tiene ganas de hacerlo. = Ich glaube eher er hat keine Lust es zu machen. |
| 13.5.11 por poco = beinahe |
| Por
poco |
|
| Por
poco y me habría caido del susto. =
Ich wäre vor Schreck fast hingefallen. oder: |
|
| Casi me habría caido del susto. = Ich wäre vor Schreck fast hingefallen. |
| 13.5.12 poco a poco = allmählich, Schritt für Schritt |
| poco
a poco |
|
| Poco
a poco se anda lejos. = Schritt für Schritt kommt man weit. |
|
| Poco a poco me voy
acostumbrando a la vida de holgazán. = Allmählich gewöhne ich mich an das Leben eines Faulenzers. |
| 13.5.13 un poco = ein wenig, ein bisschen |
| un poco |
|
| Él
es un poco raro, pero en el fondo es una persona
muy gentíl. = Er ist ein bisschen merkwürdig, aber im Grunde ist er ein netter Mensch. |
|
| Le tengo un poco de miedo. = Ich habe ein bisschen Angst vor ihm. |
| 13.5.14 lo de menos = das wenigste |
| lo de menos | |
| ¡Qué
me haya mentido es lo de menos! Pero conste que incluso me robó mi dinero. = Das er mich angelogen hat ist noch das wenigste! Aber es steht fest, dass er mir auch mein Geld geklaut hat. |
| 13.5.15 más o menos = mehr oder weniger |
| más o menos | |
| ¿Cómo estás? Más o menos. = Wie geht es dir? Geht so. (mehr oder weniger) |
| 13.5.16 apenas = kaum |
| apenas |
|
| Apenas es capaz
de hablar. = Er ist kaum in der Lage zu sprechen. |
|
| Apenas se supo que él es el nuevo presidente
la gente comenzó a bailar. = Kaum hatte man erfahren, dass er der neue Präsident ist, begannen die Leute zu tanzen. |
| Kontakt Impressum Datenschutz |