13: Adverbien und Komparativ

zurück

13.2.9 Adverbien die räumliche Verhältnisse anzeigen

13.2.9 abajo, debajo , bajo por debajo, por abajo
abajo, debajo , bajo por debajo, por abajo
debajo = unten, unterhalb (nur räumlich)
bajo= unten, unterhalb (auch bildlich)
abajo = herunter, hinunter, hinab (unten, wenn absolut verwendet)

Man vergleiche

Voy por abajo.
= Ich gehe hinunter.

Voy abajo.
= Ich komme runter.
Voy por debajo del puente.
= Ich gehe unter der Brücke durch.
Voy debajo del puente.
= ich gehe unter die Brücke.
Íbamos debajo de la lluvia por las calles.
= Wir gingen im Regen durch die Straßen.
Íbamos bajo la lluvia por las calles.
= Wir gingen im Regen durch die Straßen.
Iba debajo de una sábana asi que no se sabía quién era.
= Er ging unter einem Betttuch, so dass niemand wusste, wer er ist.
Estoy abajo.
= Ich bin unten.
Bajo su presidencia la inflación iba creciendo.
= Unter seiner Präsidentschaft stieg die Inflation ständig an.

zurück

Kontakt Impressum Datenschutz