Grammatik Satz 258 |
Spanischer Sat |
Nada las asustaba el movimiento regular del péndulo. |
Deutscher Satz |
Die regelmäßige Bewegung des Pendels erschreckte sie überhaupt nicht. |
Grammatik | |
Mit ... asustaba ... haben wir nun das erste der lang angekündigten imperfectos. Beschrieben wird eine Grundhandlung, die parallel zu anderen Handlungen verläuft. Diese Handlunge kann nicht als abgeschlossen geschildert werden, kann nicht im indefinido stehen, weil das indefinido nicht in der Lage ist, zwei Handlungen als parallel zueinander verlaufend zu schildern. |
Vokabeln |
asustarse = sich erschrecken | |
el moviemiento = die Bewegung |
Kontakt Impressum Datenschutz |