Anton pirulero |
Spielanleitung |
Das Lied
ist Bestandteil eines Spieles, das unterschiedlich
gespielt werden kann. Variante 1 Die Kinder sitzen im Kreis und einer davon ist Antón Pirulero (der zu Beginn über einen Abzähreim ermittelt wird). Die Kinder wählen jeweils ein Instrument und tun dann jeweils so, als ob sie es spielten (wer Gitarre wählt, schlägt mit der Hand über fiktive Saiten; wer Flöte wählt, bläst in eine fiktive Flöte; wer Klavier spielt, schlägt auf eine fiktive Tastatur etc. etc.). Antón Pirulero klopft sich zu Beginn des Liedes mit dem Finger ans Kinn um dann plötzlich ein Instrument nachzuahmen. Derjenige, der das entsprechende Instrument "spielt", muss sich ebenfalls ans Kinn fassen. Versäumt er es, wird er Antón Pirulero. Variante 2 Die Kinder sitzen wieder im Kreis und wieder wurde wie oben ein Antón Pirulero gewählt. Die Kinder wählen einen Beruf und ahmen typische Tätigkeiten dieses Berufes nach. Das Lied wird gesungen. Am Ende ruft Antón Pirulero ruft Antón Pirulero einen Beruf. Alle Kinder, bis auf den aufgerufenen Beruf müssen innehalten, der aufgerufene Beruf fährt fort, "seinen Beruf auszuüben". Hält er auch inne, hat er verloren und wird Antón Pirulero. Wie es zu dem Namen Antón Pirulero kam ist unklar. Viele Spanier sind der Meinung, dass sich der Name von pirulís oder piruletas (Karamelbonbons) ableitet, was andere aber bestreiten. Diese zweite Vermutung geht davon aus, dass sich der Name von dem in Kastilien und Aragon verwendeten Wort pirulo ableitet, was ein bestimmter Typ von Wasserkrug ist. |
Antón
Pirulero ........................... |
Anton
Pirulero ........................... |
Antón, Antón, Antón
Pirulero cada cual, cada cual, que atienda su juego, y el que no lo atienda pagará una prenda .. |
Anton, Anton, Anton Pirulero, jeder, jeder möge auf sein Spiel achten, und wer nicht darauf achtet muss ein Pfand zahlen.... |
Vokabeln | |
atender = achten | |
la prenda = das Pfand | |
pagar = zahlen |
Kontakt Impressum Datenschutz |