Carasclás
...........................
Carasclás
...........................
Carasclás, carasclás
qué bonita serenata
carasclás, carasclás
que me estás dando la lata
Carasclás, carasclás
welch hübsches Abendlied
carasclás, carasclás
wie du mir auf die Nerven gehst
o estoy loco de contento
porque me ha hecho mi madre
unos pantalones nuevos
con los viejos de mi padre
Ich bin verrückt vor Glück
weil mir meine Mutter aus den alten Hosen
meines Vaters
eine neue gemacht hat
Carasclás, carasclás
qué bonita serenata
carasclás, carasclás
que me estás dando la lata
Carasclás, carasclás
welch hübsches Abendlied
carasclás, carasclás
wie du mir auf die Nerven gehst
Camininito de Antequera
preso llevan a un gitano
porque se encontró una capa
antes de perderla el amo
Auf dem Weg nach Antequera
nahmen sie einen Zigeuner fest
weil man einen Umhang gefunden hatte
bevor sein Besitzer ihn verloren hatte
Carasclás, carasclás
qué bonita serenata
carasclás, carasclás
que me estás dando la lata
Carasclás, carasclás
welch hübsches Abendlied
carasclás, carasclás
wie du mir auf die Nerven gehst
Cuando se muera mi suegra
que la entierren boca abajo
porque si quiere salir
que se meta más abajo
Wenn meine Schwiegermutter stirbt
soll man sie mit dem Mund nach unten beerdigen
wenn sie dann nämlich raus kommen
will
soll sie weiter nach kommen
Carasclás, carasclás
qué bonita serenata
carasclás, carasclás
que me estás dando la lata
Carasclás, carasclás
welch hübsches Abendlied
carasclás, carasclás
wie du mir auf die Nerven gehst
Una vieja seca seca
se caso se caso
con un viejo seco, seco
y se secaron los dos
Eine vertrocknete, vertrocknete Alte
hat geheiratet, hat geheiratet,
einen Alten vertrockneten, vertrockneten
und da sind sie dann beide vertrocknet
Carasclás, carasclás
qué bonita serenata
carasclás, carasclás
que me estás dando la lata
Carasclás, carasclás
welch hübsches Abendlied
carasclás, carasclás
wie du mir auf die Nerven gehst