Pan de Aragón





Pan de Aragón
...........................
Brot von Aragón
...........................

A la una, a las dos,
a las tres de la mañana
se levanta el panadero
con calzones de badana.
Um ein Uhr, um zwei Uhr,
um drei Uhr am Morgen
steht der Bäcker auf
mit schafsledernen Hosen.

Apareja su borrico
y le echa el alforjón
y se marcha a Zaragoza
a vender pan de Aragón.
Er schirrt seinen Esel an
und wirft ihm die Satteltasche über
und er geht nach Zaragoza,
um Brot aus Aragón zu verkaufen

Al buen pan de Aragón,
muchachas, acudir,
que lo vendo barato
y me tengo que ir
y me tengo que ir
y me tengo que ir
Al buen pan de Aragón,
muchachas, acudir
Gutes Brot aus Aragón,
Mädchen, eilt herbei,
denn ich verkaufe es billig
und ich muss gehen
und ich muss gehen
und ich muss gehen
Gutes Brot aus Aragón,
Mädchen, eilt herbei.

Al buen pan de Aragón,
muchachas, acudir,
que lo vendo barato
y me tengo que ir
y me tengo que ir
y me tengo que ir
Al buen pan de Aragón,
muchachas, acudir.
Gutes Brot aus Aragón,
Mädchen, eilt herbei,
denn ich verkaufe es billig
und ich muss gehen
und ich muss gehen
und ich muss gehen
Gutes Brot aus Aragón,
Mädchen, eilt herbei.


el panadero = der Bäcker
el calzón = die Hose
la badana = gegerbtes Schafsleder
aparejar = zubereiten, rüsten, hier anschirren
el borrico = der Esel
el alforjón = die Satteltasche
acudir = herbeieilen
la muchacha = das Mädchen
barato = billig





Kontakt Impressum Datenschutz