El rayo de Luna (Der Mondstrahl): Tercera parte


  Seite 20


Pensaba atravesarlo y llegar a la ciudad antes que la barca tocase en la otra orilla. ¡Locura!

Cuando Manrique llegó jadeante y cubierto de sudor a la entrada, ya los que habían atravesado el Duero por la parte de San Saturio, entraban en Soria por una de las puertas del muro, que en aquel tiempo llegaba hasta la margen del río, en cuyas aguas se retrataban sus pardas almenas.

Er wollte sie überqueren und die Stadt erreichen, bevor das Schiff am andern Ufer anlegte. Wahnsinn!

Als Manrique keuchend und mit Schweiss bedeckt beim Eingang ankam, traten jene, die den Duero von der Seite von San Saturio aus überquert hatten, bereits durch eines der Stadttore in der Mauer, die zu jenen Zeiten bis zum Ufer des Flusses reichte, in dessen Wasser sich die braune Zinne widerspiegelte, in Soria ein.

<
Vokabeln
  almena = Zinne
  retratarse = widerspiegeln






Kontakt Impressum Datenschutz