Kapitel 7: Zusammengesetzte Zeiten |
7.1 Einleitung zusammengesetzte Zeiten |
Perfekt | Plusquamperfekt |
Ich habe gegessen. Du hast gegessen. Er hat gegessen. Wir haben gegessen. Ihr habt gegessen. Sie haben gegessen. |
Ich hatte
gegessen. Du hattest gegessen. Er hatte gegessen. Wir hatten gegessen. Ihr hattet gegessen. Sie hatten gegessen. |
Hinsichtlich der zusammengesetzten
Zeiten der Vergangenheit ergeben sich nun zwischen dem
Spanischen und Deutschen Unterschiede.
Unterschiede im Zeitensystem des Spanischen und des Deutschen, Details siehe Kapitel 7.4 |
|
Im Deutschen muss man die
Fälle, wo das Imperfekt nicht gegen das Perfekt
austauschbar ist, suchen.
richtig:
Ich habe gerade gegessen, ich bin satt. |
falsch: Ich aß gerade, ich bin satt. |
Da gehen die meisten Deutschen
wohl noch mit. Ob allerdings die Definition des
Duden, welche besagt, dass das Präteritum immer
dann gewählt
wird, wenn ein Geschehen im Sprechzeitpunkt vergangen
oder abgeschlossen ist, generell zutrifft, müsste
anhand empirischer Studien untersucht werden. Man
müsste tatsächlich untersuchen, wieviele Deutsche diesen
Satz
Gestern regnete es.
besser als diesen
Gestern hat es geregnet.
empfinden. Formal richtig ist
Gestern regnete es.
Prinzipiell kann aber gesagt werden, dass das Perfekt
eine in der Vergangenheit vollzogene Handlung beschreibt,
die aber für die Gegenwart noch eine Bedeutung
hat.
A: Kommst Du heute?
B: Nein, ich habe gestern mein Auto zu Schrott gefahren
und bin jetzt ohne fahrbaren Untersatz.
(nicht: Nein, ich fuhr gestern mein Auto zu Schrott
und bin jetzt ohne fahrbaren Untersatz).
Das Imperfekt im Deutschen steht auch, wenn Handlungen aneindandergereiht werden.
Ich kam, sah und siegte und
nicht ich bin gekommen,
ich habe gesehen und ich habe gesiegt.
Kontakt Impressum Datenschutz |