Kapitel 4: Deklinationen und Pronomen |
4.3 Keine Abhängigkeit zwischen Präposition und Kasus im Spanischen |
Es gibt im Spanischen auch nicht das Problem, dass bestimmte
Präpositionen bestimmte Fälle nach sich ziehen.
Man betrachte folgende Sätze:
Deutsch |
Spanisch |
Nominativ |
|||
Ich bin im (in dem) Haus. | (Dativ) | Estoy en la casa. | das Haus | la casa | |
Ich gehe in
den Garten. |
(Akkusativ) | Yo voy al (a+el) jardín.* | der Garten | el jardín | |
Ich sitze auf
dem Stuhl. |
(Dativ) | Estoy sentado sobre la silla. | der Stuhl | la silla | |
Ich lege es auf
den Stuhl. |
(Akkusativ) | Lo pongo sobre la silla. | der Stuhl | la silla | |
Ich bin in
der Stadt. |
(Dativ) | Estoy en la ciudad. | die Stadt | la ciudad | |
Ich gehe in
die Stadt. |
(Akkusativ) | Yo voy a la ciudad. | die Stadt | la ciudad | |
Er macht es für
den Wald. |
(Akkusativ) | Lo hace por el bosque. | der Wald | el bosque | |
Er schreibt den Brief mit dem Kugelschreiber. |
(Dativ) | Él escribe la carta con
el bolígrafo. |
der Kugelschreiber | el bolígrafo | |
Das Unternehmen bekommt Geld von der Regierung. |
(Dativ) | La empresa recibe dinero del (de+el) gobierno.* |
die Regierung | el gobierno |
* Ähnlich
wie im Deutschen werden bestimmte Präpositionen
und Artikel zu einer Einheit verschmolzen.
Geld vom (von+dem) Staat => dinero del | (de + el) estado |
Ich gehe zum (zu +dem) Schiff => Voy al | (a +el) barco |
Wir sehen, dass im Spanischen im Gegensatz zum Deutschen,
wo je nach Situation der Akkusativ oder Dativ folgt,
nach jeder Präposition der Nominativ steht. Allerdings
gilt dies nicht für Pronomen (Im Zusammenhang mit
Präpositionen verwendet das Spanische spezielle
Pronomen, die sogenannten betonten Personalpronomen.
Siehe Kapitel
4.5). Man kann die Diskussion im Spanischen wahrscheinlich
noch weiter abkürzen. Wer überhaupt nicht
darüber nachdenkt, macht es intuitiv richtig. Erst
bei den Pronomen lohnt es sich, wieder nachzudenken.
Kontakt Impressum Datenschutz |