14: Konjunktionen


14.2 Konjunktionen (14.2.42 bis 14.2.47)

14.2.42 sin que = ohne dass
14.2.43 aunque ..., no obstante = zwar .. dennoch
14.2.44 nada más = sobald
14.2.45 a falta de que= bis
14.2.46 a raíz de que= anläßlich, bedingt durch die Tatsache
14.2.47 pero si ahora = wenn aber nun

14.2.42 sin que = ohne dass

sin que

Apareció por la puerta sin que yo me diera cuenta.
= Er erschien in der Tür, ohne dass ich es bemerkt hätte.
Sin que te des cuenta, caes en la trampa.
= Ohne dass du es merkst, tappst du in die Falle.

14.2.43 aunque ..., no obstante = zwar .. dennoch

aunque ..., no obstante

Aunque es rico, no obstante es infeliz.
= Er ist zwar reich, aber dennoch unglücklich.

14.2.44 nada más = sobald

nada más

Nada más que llegue María nos vamos.
= Sobald Maria kommt gehen wir.

14.2.45 a falta de que = bis

a falta de que

A falta de que me escriba lo que tengo que hacer, hago lo que me da la gana.
= Bis er mir nicht schreibt was ich zu tun habe, mache ich was ich will. (...was mir die Lust gibt.)

14.2.46 a raíz de que = anlässlich, bedingt durch die Tatsache

a raíz de que

A raíz de que la población envejece, el contrato de generaciones ya no es válido.
= Bedingt durch die Tatsache, dass die Bevölkerung altert, gilt der Generationenvertrag nicht mehr.

14.2.47 pero si ahora = wenn aber nun

pero si ahora

Pero si ahora viene alguién y promete la solución de todos los problemas, la gente le cree.
= Wenn nun aber jemand kommt und die Lösung aller Probleme verspricht, glauben ihm die Leute.

 



Kontakt Impressum Datenschutz