| Grammatik Satz 223 |
| Spanischer Sat |
| Únicamente podía mover la mano desde el plato que habían colocado a mi lado hasta mi boca; sólo esto, y con un gran esfuerzo. |
| Deutscher Satz |
| Die Reichweite meines Armes reichte nur von dem Teller, den man neben mich gestellt hatte bis zu meinem Mund; das war alles, und auch das nur mit Mühe. |
| Grammatik | |
Die Handlung ist als Parallelhandlung zu dem in den vorherigen Sätzen beschriebenen zu sehen und steht von daher im imperfecto. |
|
| Vokabeln |
| mover = berühren | |
| el plato = der Teller | |
| el lado = die Seite | |
| el esfuerzo = die Anstrengung |
| Kontakt Impressum Datenschutz |