Grammatik Satz 223 |
Spanischer Sat |
Únicamente podía mover la mano desde el plato que habían colocado a mi lado hasta mi boca; sólo esto, y con un gran esfuerzo. |
Deutscher Satz |
Die Reichweite meines Armes reichte nur von dem Teller, den man neben mich gestellt hatte bis zu meinem Mund; das war alles, und auch das nur mit Mühe. |
Grammatik | |
Die Handlung ist als Parallelhandlung zu dem in den vorherigen Sätzen beschriebenen zu sehen und steht von daher im imperfecto. |
Vokabeln |
mover = berühren | |
el plato = der Teller | |
el lado = die Seite | |
el esfuerzo = die Anstrengung |
Kontakt Impressum Datenschutz |