Grammatik Satz 204 |
Spanischer Sat |
Mis largos sufrimientos habían aniquilado casi por completo las ordinarias facultades de mi espíritu. |
Deutscher Satz |
Meine langen Leiden hatten meine normalen geistigen Fähigkeiten fast vollständig vernichtet. |
Grammatik | |
Das pluscuamperfecto ... habían aniquilado ... rechtfertigt sich durch die Vorvergangenheit. Beschrieben wird ein Ereignis, das für einen Zeitpunkt der Vergangenheit relevant ist. Hinsichtlich Abgrenzung imperfecto, pluscuamperfecto und Präzision des Begriffes Vorvergangenheit siehe oben. |
Vokabeln |
aniquilar = vernichten | |
ordinario = gewöhnlich | |
el espíritu = der Geist | |
el sufrimiento = das Leiden |
Kontakt Impressum Datenschutz |