Kapitel 8: ser und estar , Gerundio, Passiv |
8.14 estar
+ Gerundio im Sinne von "im Moment", "gerade",
"dabei sein" |
|
darse cuenta = bemerken
(wörtlich: sich Rechnung geben) |
|
derrumbarse = zusammenbrechen |
Wenn der Deutsche zum Ausdruck bringen
will, dass eine Handlung sich momentan abspielt oder
abspielte dann präzisiert er durch Adverbien.
|
Estaba bebiendo
una coca cola, cuando la casa se derrumbó.
= Ich trank
gerade eine Cola, als das ganze Haus zusammenbrach.
|
|
Le estaba ayudando,
cuando me di cuenta que no se le podía
ayudar.
= Ich war dabei
ihm zu helfen, als ich merkte, dass ihm nicht
mehr zu helfen war. |