Video 021 :: Erläuterungen :: Grammatik :: Vokabeln |
¿Qué estás leyendo? = Was liest du? |
estar + gerundio |
Pues, estoy leyendo un artículo sobre el paro en España. = Nun, ich lese einen Artikel über die Arbeitslosigkeit in Spanien. |
¿Y qué dice? = Und was steht da drin (was sagt er?) |
Pues a ver...según este estudio = Nun, lass mal sehen...nach dieser Studie |
seguimos encabezando el ránking de desempleo de la zona euro
= sind wir innerhalb der Länder der Euro Zone was das Ranking bezüglich der Arbeitslosigkeit angeht immer noch führend |
Sabes qué es el INEM? = Weißt du was das INEM ist? |
¿El INEM? Si, creo que me suena. = Das INEM? Ich glaube ja, hab ich schon mal was davon gehört. |
Qué es el INEM? = Was ist das INEM? |
El INEM es el Instituto Nacional de Empleo Español, ¿vale?
= Das INEM ist das Instituto Nacional de Empleo Español (Spanisches Nationales Amt für Beschäftigung) |
Y el INEM dijo que el paro subió más de ochenta mil personas en septiembre
= und das INEM hat gesagt, dass die Arbeitslosigkeit um mehr als achtzig Tausend Personen im September gestiegen ist |
Más de 80 mil! Son un montón de personas... = Um mehr als achtzig |
Si, imagínate. Con lo que ha aumenado un 2,2 por ciento más.= Ja, stell dir das mal vor. Damit hat sie um 2,2 Prozent zugenommen. |
Vaya! = So was! (Eigentlich Imperativ / Höflichkeitsform Gehen Sie) |
Sí. Y ahora mismo España se situa = Ja. In diesem Moment |
al 18,9 por ciento = ist Spanien auf 18,9 Prozent |
Eso significa que de cada 100 personas 19 no están trabajando...
= Das bedeutet, dass von 100 Personen 19 nicht arbeiten... |
estar + gerundio grammatik/kapitel8/spanisch_lernen_online_kapitel_8_14.htm |
Es muchísimo, ¡es increíböe! = Das ist sehr viel. Das ist unglaublich! |
Exacto. Doblamos la media de cualquier país de la Unión Europea = Genau. Wir übertreffen um das Doppelte jedes andere Land der europäischen Union |
¡Vaya! Igual mañana me apunto yo también al paro = So was! Ich melde mich morgen auch arbeitslos |
Buena idea. Ahora te cuento, voy a seguir leyendo... = Eine gute Idee. Gleich mehr (Jetzt erzähle ich dir), ich lese weiter. |