14: Konjunktionen |
14.2 Konjunktionen (14.2.21 bis 14.2.26) |
14.2.21 | por una parte...
por otra parte = einerseits ... andererseits |
14.2.22 | sin embargo = jedoch,
trotzdem |
14.2.23 | si = wenn / falls,
ob |
14.2.24 | en cambio = dagegen |
14.2.25 | pero = aber |
14.2.26 | por más que = so sehr auch |
14.2.21 por una parte... por otra parte = einerseits... andererseits |
por una parte... por otra parte |
|
Por
una parte está bien que llueva, por
otra parte está mal, porque no se puede
ir a la piscina. = Einerseits ist es gut dass es regnet, andererseits ist es schlecht, weil man dann nicht ins Schwimmbad gehen kann. |
14.2.22 sin embargo = jedoch, trotzdem |
sin embargo |
|
Le
pregunté varias veces sin embargo
la respuesta siempre fue negativa. = Ich habe ihn oft gefragt, jedoch war die Antwort immer negativ. |
|
El coche es muy viejo,
sin embargo lo compro. = Das Auto ist sehr alt, trotzdem kaufe ich es. |
14.2.23 si = wenn / falls, ob |
si |
|
Si
viene, le pregunto. = Wenn er kommt, frage ich ihn. |
|
Si le gusta o no,
eso no te lo puedo decir. = Ob es ihm gefällt oder nicht, dass kann ich dir nicht sagen. |
14.2.24 en cambio = dagegen |
en cambio |
|
Jaime
es muy flojo en cambio José es muy
trabajador. = Jaime ist sehr faul, Jose dagegen ist sehr fleißig. |
14.2.25 pero = aber |
pero |
|
La
comida estaba bien, pero los cuartos estaban
sucios. = Das Essen war gut, aber die Zimmer waren schmutzig. |
14.2.26 por más que = so sehr auch |
por
más que |
|
Por
más que trabaje, nunca tendrá
el dinero para pagar sus deudas. = Soviel er auch arbeitet, er wird nie das Geld haben seine Schulden zu bezahlen. |
Kontakt Impressum Datenschutz |