Video 006 :: Erläuterungen :: Grammatik :: Vokabeln
|
Gazpacho para el verano = Gazpacho (kalte Gemüsesuppe) passend zum Sommer
|
Qué calor = welche eine Hitze
|
Grammatik:
Interrogativpronomen in Ausrufesätzen:
grammatik/kapitel16/spanisch_lernen_online_kapitel_16_9.htm
|
el verano ha llegado = der Sommer ist gekommen
|
Grammatik:
Pretérito perfecto:
grammatik/kapitel7/spanisch_lernen_online_kapitel_7_3.htm
|
yo tengo ganas de comer algo fresco = und ich habe Lust, etwas kaltes zu essen (fresco heißt auch frisch, hier aber kühl / kalt)
|
pero no sé qué = aber ich weiß nicht was
|
un gazpacho por ejemplo = zum Beispiel ein Gazpacho
|
pero necesito tomate = Aber ich brauche Tomaten
|
Vamos a ver lo que tenemos por aquí = Lasst uns mal schauen, was wir hier haben
|
Tomates, pero no son suficientes = Tomaten, aber sie reichen nicht aus
|
necesitamos unos poco más = Wir brauchen noch ein paar mehr
|
un calabazin = Zucchini
|
necesitamos un pepino = wir brauchen eine Gurke
|
un calabacín no, un pepino = keine Zucchini, eine Gurke
|
necesitamos pimiento verde, que no tengo = wir brauchen grüne Paprika, die ich nicht habe
|
y un poco de ajo = und ein bisschen Knoblauch
|
agua y sal = Wasser und Salz
|
un gazpacho exquisito = ein köstlicher Gazpacho
|
y pan de ayer = und Brot von gestern
|
que la miga tiene que estar dura = weil die Brosamen hart sein müssen
|
el pan, pan de ayer = das Brot, Brot von gestern
|
este está un poco blando = das hier ist ein bisschen weich
|
Grammatik:
ser / estar:
grammatik/kapitel8/spanisch_lernen_online_kapitel_8_5.htm
|
tiene que estar un poco más duro = es muss ein bisschen härter sein
|
Grammatik:
tener que = müssen
grammatik/kapitel20/spanisch_lernen_online_kapitel_20_10_1.htm
|
pero sirve = aber es geht
|
creo que tengo que ir al mercado = ich glaube ich muss auf den Markt
|
porque no tengo los ingredientes necesarios = weil ich nicht die nötigen Zutaten habe
|
¿vienes conmigo? = kommst du mit mir
|
¿me acompañas? = begleitest du mich?
|
vamos = gehen wir
|